|
|||||||
| Çevirmenler | Projeler | Favoriler | Üye Ol - Register | Yardım | Arama | Bugünün Gönderileri | Forumları Okundu İsaretle |
| Anime Tartışmaları Sevdiğimiz , Seyrettiğimiz Animeleri Hep Birlikte Tartışalım. |
| Güncel çalışmalarımız | [−] |
| Çevirmen , encoder ,yazar alımı açık.Başvurular admin ve süper modlara yapılacaktır. |
Anime/Manga Sohbet Kategorisinde ve Anime Tartışmaları Forumunda Bulunan Bir insan neden fansub ve çeviri işi yapar? Konusunu Görüntülemektesiniz,Konu İçeriği Kısaca ->> Konumuz bu, bu tartışmayı uzun zamandır açmak istiyordum. Bir insan neden menfaat beklemeksizin bedava hizmet sunar? Gerçekten bu hizmeti sırf ...
![]() |
|
|
LinkBack | Konu araçları |
|
|
#1 |
![]() ![]()
Giriş Tarihi: 12-09-2009
Mesaj: 403
|
Konumuz bu, bu tartışmayı uzun zamandır açmak istiyordum.
Bir insan neden menfaat beklemeksizin bedava hizmet sunar? Gerçekten bu hizmeti sırf insanların iyiliği için, en içten insanlık duygularıyla mı yapmaktadır? Anladığınız üzere işin psikolojisine inmenizi istiyorum. Başka topluluklardan farklı olarak belirli bir kültür seviyesiniz üstünde insanlarız. hepinizden derin yorumlar bekliyorum. Sağlıcakla kalın.
__________________
|
|
|
|
|
|
#2 |
![]() ![]()
Giriş Tarihi: 30-08-2009
Mekan: Zanarkand
Yaş: 29
Favori Anime: Seirei no Moribito
Favori Manga: Vagabond, RuroKen
Mesaj: 2,030
|
Benim amaçlarım:
1. Japoncamı geliştirmek. 2. Çevirdiğim şeyin konusu üzerine başka insanlarla sohbet edebilmek. 3. Fazla bilinmeyen ama bence bilinmesi gereken animelere dikkat çekebilmek. Bunlar dışında bir amacım yok ama; 1. Fansub yapmasam da Japoncam gelişir mi? Sadece izleyerek de gelişir ama o zaman her kelimeyi tek tek, özenle dinleyip ayırt etmem. Bu yüzden fansub yapmak konudan ziyade dile odaklanmamı sağlıyor. 2. Fansub yapmasam da belli animeler üzerine insanlarla fikir teatisinde bulunabilir miyim? Evet, fakat muhtemelen İngilizcesini izledikleri için eksik kalan kısımlar olacaktır. 3. Fansub yapmasam da bu animelere dikkat çekebilir miyim? Evet, ama insanlara anlatmakla göstermek farklı iki şey. Göstermeyi tercih ediyorum çünkü kişinin kendi izlenimlerinin oluşabilmesi için bu şart. |
![]() |
|
|
|
#3 |
|
----
Giriş Tarihi: 30-08-2009
Mekan: Türkiye/İstanbul
Yaş: 34
Favori Anime: ToraDora!
Mesaj: 767
|
Fansub neden yapıyorsunuz?
Değişik bir soru. Benim yapma nedenim, kendimi geliştirmek, Japonca öğrenmek, boş zamanımı bir uğraşı ile değerlendirmek ve bu konuyla bağlantılı kişiler ile sohbet etmek. Yoksa bir bölümü yapıp, hazırlamak "25 Dakikalık bir anime için" benim için nerede ise 6 saat. Daha ustalar kısa zamanda yapsada, hemen hemen bu kadar sürüyor.. Hobi dediğin böyle birşey olmalı. |
![]() |
|
|
|
#4 |
![]() ![]()
Giriş Tarihi: 31-08-2009
Mekan: Sivas
Yaş: 32
Favori Anime: Magic Knight Rayeart, Rurouni Kenshin, One Piece, Slam Dunk, Basilisk
Favori Manga: Fairy Tail, Rurouni Kenshin, One Piece, Veritas, The Breaker
Mesaj: 1,611
|
Ben fansubı tamamen zevk aldığım için yapıyorum tabi bunun yanında insanlara bir şeyler sunmak beni mutlu ediyor ve eğer birde beğenilirse çok daha güzel oluyor
mesela ben hiç japonca bilmiyorum ama artık yavaş yavaş animelerde konuşulanları anlamaya başladım yani benim gelişmemi sağladı |
![]() |
|
|
|
#5 |
Giriş Tarihi: 31-08-2009
Mekan: Κωνσταντινούπολι`
Yaş: 20
Favori Anime: Hellsing Ultimate
Favori Manga: manga is for puffs
Mesaj: 598
|
Çünkü biri çevirmeli. Sen çevirmezsen ben çevirmezsem biz çevirmezsek dil bilmeyenler nasıl anime izler?
__________________
Okan
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
----
Giriş Tarihi: 09-09-2009
Mekan: Tristram
Yaş: 23
Favori Anime: Rurouni Kenshin: Tsuioku Hen
Favori Manga: Veritas
Mesaj: 72
|
Zevk işi, gönül işi, ego işi.
Bu iş genelde nasıl başlar? ortama yeni üye olarak girersin. Animeye merakın vardır, naruto elfen lied falan izlersin muhabbetini yaparsın, sonra aylar hatta bikaç sene geçer artık bir sürü seri izlemişsindir, ingilizcen en az bir seviye gelişmiştir. Anime manga muhabbeti yapmaktan yavaş yavaş sıkılmaya başlamışsındır, sadece her hafta çıkan mangalar üzerine teoriler üretmek/okumak zevkli hale gelmeye başlamıştır. Yeni bir şeyler aramaya başlarsın, neden ben de çevirmiyorum ki ? dersin, hem kendimi geliştiririm hem bir işe yaramış olurum bu ortamda, hemde senelerdir burdayım biraz tanınır hale gelirim falan dersin. Sonra fark edersin ki aslında gruba sahip olmak çok daha zevkliymiş, arkadaşlıklar dostluklar gelişir, bişeyler üretmenin zevki tadılır.. Falan filan.. Sonuç olarak, insan bi süre sonra bu ortamda farklı birşeyler yapmak istiyor, ortamı hala zevkli halde tutmak istiyor ve fansub genelde bunun son basamağı oluyor. |
|
|
|
|
|
#7 |
![]() ![]()
Giriş Tarihi: 12-09-2009
Mesaj: 403
|
lyzard olayı ucundan yakaladı gibi, ben ego kısmına dikkat çekmek istiyordum, insanlara çeviri sunmanın ne amacı olabilir?
__________________
|
|
|
|
|
|
#8 |
Giriş Tarihi: 09-09-2009
Mekan: Gezginim.İstanbul,İzmir,Ankara cosplay ve Con'larda beni bulabilirsiniz.Ancak Balıkesir'de yaşıyorum
Favori Anime: PSWG,ParaKiss.
Favori Manga: ZONE-00.
Mesaj: 261
|
Biz bunu hiçbir menfaat gütmeden yapıyoruz.Sadece anime severlere katkı olsun diye.Ancak gözünüze batıyorsa yapmayadabiliriz.Size bundan bir para alıyoruz gibimi geliyor?Bende manga çeviriyorum.Yani...Bu soruyu neden sorduğunuzu anlayamadım açıkçası.Biz çok ünlü olalımda bir grubumuz olsun popüler olalım vazgeçilmez olalım gibi bir menfaat güderek yapmıyoruz.Size öyle mi yapıyor gibi görünüyoruz
__________________
![]() |
![]() |
|
|
|
#9 |
|
----
Giriş Tarihi: 09-09-2009
Mekan: Your Dream...
Yaş: 18
Favori Anime: One Piece, Gintama
Favori Manga: Berserk
Mesaj: 171
|
Açıkcası tamamen kendim için yapıyorum, şöyle;
Bir kaç serinin bir kaç bölümünü yapmışımdır, lakin hiç bir yerde yayınlamadığımıda söyleyeyim, "neden yayınlamadın? derseniz, gerçekten emek harcanmamış çeviriler, sadece ve sadece kalıp öğrenmek için, kısacası İngilizce geliştirmek için yapıyorum. Yoksa insanlara eski serileri çeviripte, sunmak gibi bir niyetim yok, açıkcası böyle, doğru düzgün bir çeviri yaparsam/yapabilirsem, eminim ki sizlerlede paylaşırım, herhalde en düzgünüde seneye olacak gibi. ![]() Neyse kısacası böyle, sadece ve sadece kendim için yapıyorum! Bir daha ki senede İngilizcemin 5 gelebilmesi için. İyi akşamlar dilerim...
__________________
War... War never changes.
|
![]() |
|
|
|
#10 |
|
----
Giriş Tarihi: 09-09-2009
Yaş: 33
Favori Anime: Michiko to Hatchin
Mesaj: 120
|
Fansub, animenin al benisi. Bastaki ve sondaki civil civil karaokesi ve güzel bir altyazi fontuyla sanki Dvd izler gibi. Neden mi saatlerimizi harcayip amme hizmeti yapiyoruz? Bilmem, belki de kendimizi Robin Hood zannediyoruzdur
.
|
![]() |
|
![]() |
| Şu Anda Bu Konuyu İnceleyenler: 1 (0 Üye ve 1 Misafir) | |
| Konu araçları | |
|
|
Benzer Konular
|
||||
| Konu | Konu Yazarı | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| Atori Çeviri ve Fansub | sladhaugd | Türk Manga/Scanlation Takımları | 43 | 04-12-2011 16:45 |
| Çeviri hakkında fansub yardım | DespairOfAngel | Çeviri Yardım | 7 | 26-05-2011 00:04 |
| Anidesu Çeviri ve Fansub Grubu [Güncelleme:18.01.2010] | Ariakas | Türk Fansub Takımları | 33 | 05-02-2011 22:03 |
| Neden anime izliyorsunuz? | armadaxster | Anime Tartışmaları | 20 | 02-02-2011 00:24 |