Geri Git   Anime manga > AMT Fansub ve Altyazı Çalışmaları > Sizin Çevirileriniz > Çevirmenler ve Çevirileri



SyLaR_54 Çevirileri

Sizin Çevirileriniz Kategorisinde ve Çevirmenler ve Çevirileri Forumunda Bulunan SyLaR_54 Çevirileri Konusunu Görüntülemektesiniz,Konu İçeriği Kısaca ->> Divxplanet'te imzaya sığmayınca yeni metin belgesine kaydetmiştim. Bir de buraya yazayım da o dosya uçar giderse buradan alabilirim. (: fudy ...

Like Tree2Beğenilenler

Cevapla
 
LinkBack Konu araçları
Eski 20-07-2010, 22:39   #1
Ne düşünüyorsun?
 
Keyifli
 
SyLaR_54'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 08-12-2009
Mekan: Sakarya
Yaş: 23
Mesaj: 381
Standart SyLaR_54 Çevirileri

Divxplanet'te imzaya sığmayınca yeni metin belgesine kaydetmiştim. Bir de buraya yazayım da o dosya uçar giderse buradan alabilirim. (:

fudy ya da Genius_Prince kadar süslemekle uğraşmadım. Çok tembelimdir böyle konularda.

Code Geass R2 [1~9] --> [9 Bölüm]
Dragon Ball Z [68~116, 118~124, 126~135, 146~147, 157~164, 177~194] --> [94 Bölüm]
Eureka 7 [3~50] --> [48 Bölüm]
Eureka 7- Pocketful of Rainbows --> [Film]
Lucky Star --> [9~24] Devam ediyor
Macross Frontier --> [25 Bölüm]
Nurarihyon no Mago --> [2~?] Devam ediyor
Onegai Twins [3~12] -->[10 Bölüm]
Shura no Toki [20~26] -->[7 Bölüm]
Seikai no Danshou - Crest of the Stars: Birth [Film]
Seikai no Senki - Banner of the Stars [2, 4~13] --> [11 Bölüm]
Seikai no Senki II - Banner of the Star II --> [10 Bölüm]
Seikai no Senki III - Banner of the Star III --> [2 Bölüm - OVA]
Skip Beat! [11~25] --> [15 Bölüm]
Toward the Terra --> [9~24] Devam ediyor
True Tears --> [13 Bölüm]
Welcome to the NHK --> [24 Bölüm]

Bunlar sadece kendi adımın geçtiği çeviriler. Ortak çevirilerimi dahil etmedim.
efsun bunu beğendi.
BaySyLaR_54 Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-07-2010, 22:47   #2
Çok karışık düşünceler
içindeyim.
 
Acımasız
 
bedifeci'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 30-08-2009
Yaş: 33
Favori Anime: slam dunk
Favori Manga: slam dunk ,naruto
Mesaj: 2,511
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

Çalışmalarında başarılar , umarım anime severlere nice güzel seriye kavuşturursun.

Bu ara biraz süsle ya, resmi gazete gibi olmuş.
__________________
Sitemizin Kalitesini Arttıracak Sizlersiniz
Kurallara daha dikkat edelim.
Yetkili üyelerimizle sorunlarınızı büyümeden paylaşalım
Teşekkürün bir ötesi vardır.
Paylaştığımız çalışmaları farklı bir upload sitesine yüklemek.
Baybedifeci Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-07-2010, 23:00   #3
Supernatural time :)
 
ölü gibi
 
bLue-Dragon'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 01-09-2009
Yaş: 21
Favori Anime: One Piece
Favori Manga: One Piece
Mesaj: 2,452
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

Güzel çalışmalara el atmışsın. Şunu sormak istiyorum. Senin çevirdiğin Toward the Terra çoğu yerde Terra e... olarak geçiyor. Bu anime çok sevilen bir animeydi ve ben çevrildiğini bile bilmiyorum. Yanlız bu Terra e.. çevirilerine ulaşamıyorum nedense.
__________________


Spoiler:




BaybLue-Dragon Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-07-2010, 23:05   #4
Ne düşünüyorsun?
 
Keyifli
 
SyLaR_54'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 08-12-2009
Mekan: Sakarya
Yaş: 23
Mesaj: 381
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

Onlar cepte. :d Anitoryum fansubunu yapacak ama bekliyorum daha. Encoderi yakında başlayacak. Tamamen bittikten 1 hafta sonra ayrı yayınlayacağım.
BaySyLaR_54 Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-07-2010, 23:29   #5
Kolum ne zaman iyileşecek
acaba
 
çok yorgun
 
CHOBiTS'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 08-09-2009
Mekan: Malatya
Yaş: 26
Favori Anime: Fate/Stay/Night - Full Metal Panic All - Utawarerumono
Favori Manga: Full Metal Panic Sigma, Claymore, Fruit Basket,GTO
Mesaj: 2,488
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

Eline sağlık animeciler için için büyük bir kazançsın.
__________________
MyAnimeList



Bay CHOBiTS şuan çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 21-07-2010, 08:22   #6
Ne düşünüyorsun?
 
Artis
 
lantis'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 31-08-2009
Mekan: Sivas
Yaş: 32
Favori Anime: Magic Knight Rayeart, Rurouni Kenshin, One Piece, Slam Dunk, Basilisk
Favori Manga: Fairy Tail, Rurouni Kenshin, One Piece, Veritas, The Breaker
Mesaj: 1,611
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

ellerine sağlık sylar çok güzel serilere el atmışsın
__________________

Baylantis Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 31-08-2010, 21:48   #7
Ne düşünüyorsun?
 
----
 
dcmbr'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 06-04-2010
Mekan: İstanbul
Yaş: 26
Favori Anime: Cowboy Bebop, One Piece, Honey and Clover
Favori Manga: Bokura Ga Ita
Mesaj: 58
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

eureka 7 bittiğinde çeviri notundaki maile yazcaktım ama burada bulmuşken buraya yazmak daha iyi

kazaskerin çevirilerinden sonra izlediğim en iyi türkçe çeviriydi, çok çok tebrik ederim. normalde ingilizce izlerim, divxte görünce vdiyoya atıyım dedim ve genelin aksine ingilizceye dönmeme gerek kalmadı. ilk kez birisini bulup da bu yönde tebrik ediyorum. eureka 7 çok özenle hazırlanmış ve zor bir seriydi, çevirmek her babayiğidin harcı değil sahiden. izlerken çok zevk aldım teşekkürler. (ilk iki bölümü başkası çevirmişti, ona da teşekkürler)

yalnız bi konuda çeviri notlarına ek yapılabilir diye düşündüm. "ageha" olayı vardı. ageha aslında bir kelebek çeşidiymiş japoncada. hatırlarsanız zaten çeviride ihtiyarların biri deweye "kelebekleri zehirlemişsin" diyordu. agehanın manasını öğrenince bu mantıklı gelmişti. kelebeğin bi özelliği varmıydı onu hatırlamıyorum ama.
Bayandcmbr Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 31-08-2010, 21:54   #8
Ne düşünüyorsun?
 
----
 
Giriş Tarihi: 31-08-2010
Yaş: 30
Favori Anime: Bleach
Mesaj: 2
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

Emeğinize sağlık.Bi sorum olacak Eureka 7- Pocketful of Rainbows altyazısını bulamıyorum.Nereden download yapabilirim.Forumunuzda diğer sitelerde aradım ama SyLaR_54 cevirisini bulamıyorum
BaySouLLeSS Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 31-08-2010, 22:30   #9
Ne düşünüyorsun?
 
None
 
fudy'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 25-09-2009
Mesaj: 1,323
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

@SouLLeSS;

Buradan filmin altyazısına ulaşabilirsiniz.
Bayfudy Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 31-08-2010, 23:51   #10
Ne düşünüyorsun?
 
Keyifli
 
SyLaR_54'ın Avatarı
 
Giriş Tarihi: 08-12-2009
Mekan: Sakarya
Yaş: 23
Mesaj: 381
Standart İlgi: SyLaR_54 Çevirileri

“ Orjinal Gönderi : dcmbr Mesajı Görüntüle

eureka 7 bittiğinde çeviri notundaki maile yazcaktım ama burada bulmuşken buraya yazmak daha iyi

kazaskerin çevirilerinden sonra izlediğim en iyi türkçe çeviriydi, çok çok tebrik ederim. normalde ingilizce izlerim, divxte görünce vdiyoya atıyım dedim ve genelin aksine ingilizceye dönmeme gerek kalmadı. ilk kez birisini bulup da bu yönde tebrik ediyorum. eureka 7 çok özenle hazırlanmış ve zor bir seriydi, çevirmek her babayiğidin harcı değil sahiden. izlerken çok zevk aldım teşekkürler. (ilk iki bölümü başkası çevirmişti, ona da teşekkürler)

yalnız bi konuda çeviri notlarına ek yapılabilir diye düşündüm. "ageha" olayı vardı. ageha aslında bir kelebek çeşidiymiş japoncada. hatırlarsanız zaten çeviride ihtiyarların biri deweye "kelebekleri zehirlemişsin" diyordu. agehanın manasını öğrenince bu mantıklı gelmişti. kelebeğin bi özelliği varmıydı onu hatırlamıyorum ama.
Böyle geridönüşlerin olması herkesin olduğu gibi benim de gururumu okşuyor.
Yalnız, bundan daha önemlisi, sizin gibi Türkçe altyazıya kolay kolay güvenmeyen arkadaşlara da Türkçe altyazılara karşı bir güven kazandırmamız lazım. Türkçe altyazısı iyi olmasına rağmen, yine de İngilizce altyazıyla izleyen tanıdıklarım var. Adam güvenemiyor.

Ageha olayına da bir şey diyemeyeceğim. Uzun zaman oldu, unuttum gitti.
BaySyLaR_54 Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Cevapla


Şu Anda Bu Konuyu İnceleyenler: 1 (0 Üye ve 1 Misafir)
 
Konu araçları

Gönderi Kuralları
Kendi yeni konularını düzeltemezsin
Kendi mesaj cevap yazamazsın
Kendi mesaj eklentilerini düzeltemezsin
Kendi mesajlarını düzeltemezsin

BB Kod Açık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Benzer Konular
Konu Konu Yazarı Forum Cevaplar Son Mesaj
Akuma_Blade çevirileri Akuma_Blade Çevirmenler ve Çevirileri 10 12-10-2011 12:18
eczmeltem Çevirileri eczmeltem Çevirmenler ve Çevirileri 3 11-08-2011 14:59
Aequitas Çevirileri Aequitas Çevirmenler ve Çevirileri 2 20-10-2010 17:52
Susano'o Çevirileri Susano'o Çevirmenler ve Çevirileri 6 11-09-2010 23:31


Forum saati Türkiye saatine göredir. GMT +3. Şuan saat: 19:23.


kodhaber.com
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Yasal Uyarı : Sitemiz bir forum sitesi olduğu için kullanıcılar her türlü görüşlerini önceden onay olmadan anında siteye yazabilmektedir. Bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir. Yine de sitemizde yasalara aykırı unsurlar bulursanız animemangatr@gmail.com e-posta adresine bildirebilirsiniz. Şikayet ettiğiniz başlıklar en geç 2 (iki) gün içerisinde site üzerinden kaldırılacaktır!

Dost Siteler
animemangantr ramenfansub] aluminiafansub rockinheavenrockinheaven pokemon turkiye forumları free-codecs アニメケバブ opera mozillaanimesuki anidb anime.gen.tr aegisub
www.gercekforum.com www.animeze.com